Můj Bůh je můj štít, je mou písní

Autor překladu: Karel Řežábek
Licence: licence Evangelický zpěvník (dovoluje publikaci jinde)
Engraved by Verovio 4.1.0 Můj Bůh D verse je verse můj verse štít, C verse je verse mou verse sní. G verse vím, D verse on mi od po C verse a mo své ho jmé na G vy svo bo dí. D verse Chci žít ve C stí nu kří del G tvých, D verse spě chám do C stí nu kří del G tvých, D verse smím žít ve C stí nu kří del G tvých. A4(4) verse A Teď smím D verse jít v po ko ji dál, C verse vím, že jsi mi blíz ko, G ha le lu ja. D
1. Můj  DBůh je  můj  Cštít,
je mou  Gpísní,
 Dvím, On  mi odpoC
a mocí  svého  Gjména vysvoboDdí.
R: Chci  Cžít ve  Gstínu křídel  DTvých,
spěcChám do  Gstínu křídel  DTvých,
smím  Cžít ve  Gstínu křídel  DTvých.
2. Teď  Dsmím jít  v pokoji  Cdál,
vím, že  jsi mi  Gblízko, haleluDja.
Tento český překlad je běžně zpíván s různými rytmickými a melodickými odchylkami.
Noty u písně rytmicky odpovídají zápisu ze zpěvníku Hosana 2.
Častá je např. úprava rytmu v pasáži refrénu: "ve stínu křídel Tvých",
kde jsou místo čtvrťových not použity složitější rytmy viz např. nahrávka od Chapely.

Nástroje

Transpozice
Posuvky
Zjednodušit zobrazení
Zobrazit akordy
Velikost písma
Blokovat zhasínání displeje

Nahrávky