R: Ať mne neodvleče dravý proud,
hlubina mne nepohltí, /: bezedná nezavřou se ústa. :/
1. V bahně se topím, zachraň mne,
nemám už na čem stanout,
hluboké vody kolem jdou,
až k duši pronikají.
Marně tě hledám, ztrácím zrak,
křičím až do umdlení.
Pošetilost mou dobře znáš,
nic ti z ní skryto není.
R: Ať mne neodvleče dravý proud,
hlubina mne nepohltí, /: bezedná nezavřou se ústa. :/
2. Hanbu ať za mne nenesou
všichni, kdo věří v tebe,
tvou dobrou vůli hledají,
ctí Boha Izraele.
Horlivost svatá o tvůj dům
žárem svým spaluje mne,
pro blízké své jsem cizincem,
na soucit čekám marně.
R: Ať mne neodvleče dravý proud,
hlubina mne nepohltí, /: bezedná nezavřou se ústa. :/
3. Postím se, oči vypláču,
v potupu se vše mění,
žíněné roucho obléknu,
posměšná píseň zazní.
Odpověz, Bože, smiluj se,
můj Pane dobrotivý,
svou tvář mi nyní neskrývej,
pospěš a odpověz mi.
R: Ať mne neodvleče dravý proud,
hlubina mne nepohltí, /: bezedná nezavřou se ústa. :/
4. Písní tě vděčnou oslavím,
chválou i díkůvzdáním,
takovou oběť přijmeš rád,
spočinu ve tvých dlaních.
Pokorní až to uvidí,
radostně zvednou hlavy,
ti, kdo tvou vůli hledají,
v svém srdci pookřejí.
R: Ať mne neodvleče dravý proud,
hlubina mne nepohltí, /: bezedná nezavřou se ústa. :/
5. Nebesa chválu vydají,
země i život v mořích,
Bůh Sión chrání před zkázou,
zbuduje město nové.
Postaví pro ně obydlí,
budou tam navždy sídlit
ti, kteří jeho zůstali,
milují jeho jméno.
R: Ať mne neodvleče dravý proud,
hlubina mne nepohltí, /: bezedná nezavřou se ústa. :/